Красота заключена в глазах смотрящего. Английская пословица.
Сотни дел подождут, если песни Просит яблочный стан за окном Под копною бутонов прелестных С молодым ароматным вином.
Вот на лапки кудрявых цветочков, От амброзии вмиг опьянев Пчёлка-мама с пчелиною дочкой Пригнездились, жужжа нараспев.
По стволу горделивой пузенью Возит жук-короед, метя вверх. И добравшись к заветному зелью, Отмечает жучиный успех.
Муравьишка на тоненьких ножках, Лепестком овладевший в нахрап, Под своей небогатою ношей – Белопанцирный маленький краб.
Поволокой ветвистой раскинут Столь приветливый летний шатёр. Насекомо-растительный климат Я под ним изучаю в упор.
Снежногривая стройная Дева! Восемь полных округлых годов Мы прожили – от завязи первой До расклёванных поздних плодов.
Подышу вместе с нею в обнимку: Выдох-вдох, выдох-вдох – истомь в грудь…
«Эй, костёр разводи-ка, Ефимка! Да ветвишек нарвать не забудь!»
Отодвинув меня, равнодушно – Что им пчёлы, жуки, муравьи? – Ломят жёстко, с усердьем натужным Древоруки в белёсой крови…
Я давлюсь в немоте возмущенья От заборного Нах…, Пох и Зах. Прошепчу: «Красота воплощенье Обретает в смотрящих глазах».
Порасплаканность цветиков нежных, И висящая плетью рука… Только знай: ты нужна нам, как прежде – Непутёвым твоим дуракам!
8.06.2008г.
|