Написал (а) - Александра Пожарская: Батиста, хорошо. Умеете править. Осталось "илИ" - в 3 катрене. ритмический сбой, видите. Может, "Иль вдруг" - хотя тяжеловато. Вот над этим на досуге подумаем) С теплом, -(21:48)
Написал (а) - Александра Пожарская: Мне понравилось! С таким тонким юмором))) Но: можно катрен, о котором шла речь, либо удалить, либо править - уж очень выделяется на фоне других - воздушных и удачных. Там еще и невольно предадут - странноватое сочетание. Часто предают и вольно - как разделить? Еще мне не очень понравились в конце свеченье-значенье из-за нескольких моментов: - во-первых, советуют от них в принципе избавляться, т.к. это достаточно просторечно для стихотворной формы, да и в жизни мы так не говорим, заметьте. Но сама иногда грешу этим... - во-вторых, это НЕ сильная рифма, - в-третьих, особоенно выделяется в конце стихотворения: ведь особоый акцент делается именно в конце стиха, равно как и в начале. В середине, может ,еще прошло бы, а здесь не особо. Подумать бы. Оно такое славное! -(21:48)
Ответ: Спасибо, Александра! Все Ваши замечания учла и исправила. С уважением.
Написал (а) - Елена Мошкина: Он часто странен, как гроза зимой, Как дождь на вечно мерзлой Антарктиде, Как на Чукотке африканский зной И как в степи сады Семирамиды.
Вот ОЧЕЬ понравились такие сравнения! Только с глагольными рифмами будьте поаккуратнее, вот здесь вот, например, просто целый катрен в них! Оттого и звучит он не сильно, не как афоризм.
Когда его невольно предадут Или разлюбят, всякое бывает, Когда все стона от поэта ждут, Себе он рифмой душу разрывает.
Удачи. -(
19:30)
Ответ: О, на то, чтобы мои строки звучали, как афоризм и не претендую... Рановато...))) Может быть, вообще удалить этот катрен, как вы думаете?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]